Monday, October 21, 2013

Who cares about the unpaid carers? A story of global exploitation

So heart-warming.


Our welfare and wellbeing is dependent on carers, but their plight is too often ignored by policymakers around the world. A report published in August by the special rapporteur on extreme poverty and human rights, Magdalena Sepúlveda Carmona, argues that the unequal care responsibilities heaped on women was a 'major barrier to gender equality and to women's equal enjoyment of human rights, and, in many cases, condemn women to poverty'.

Watch the video on the Guardian.

The tiny Italian village that opened its doors to migrants who braved the sea

As yet another boat filled with desperate migrants tragically capsizes in the Mediterranean, Tom Kington finds one mainland community that has secured its own future by offering them homes and jobs

Beautiful piece, very beautiful piece, on the Guardian.

Read here.

Shame on Me

A good piece that makes you pose many right on questions to yourself and those around you. If we only had more courage and initiative to do more, on the spot, when we witnesses incidents as this.


On Sunday, October 20th, 2013 I went to lunch with my family at a restaurant in Beirut. We don’t go out often, because to do so we have to get past the homework, the hangovers, the late work nights, and the family duties. But the rare and wonderful times that we do go out together, we head on over to a restaurant (in one car, so it looks a little like Little Miss Sunshine )– and the first thing we do is scan the people around us.
We giggle to ourselves as we watch the couples who eat in silence, for whom time has run their river of conversation dry. We chuckle at the botched plastic surgery jobs, we “aww” at the little ones with gorgeous curly locks, and we always, always, tut tut in disappointment at the families who have brought the help.
Let me preface this debate by saying, I can understand that not everyone treats their “help” badly. I can understand that many, many families have a loving and wonderful relationship with their housekeepers. I can understand that she often comes out with them to lunch, and sits and eats a nice meal and has a lovely time. Fair enough.
But then I turn that around and I ask myself: how would you feel if you lived with your boss 24 hours a day, 7 days a week, for indefinite amounts of time? Even if I loved my boss to the extent that they felt like family, isn’t it natural to crave space? To need it? Do I have to endure my working environment 24 hours a day, 7 days a week?
When we talk about labor rights, and complain about being underpaid and overworked, we come right home to someone who is feeling the exact same way – except they don’t get to go home.  For the housekeepers, home is work and work is home. Round the clock.
On Sunday, October 20th, 2013, I went to lunch. At the table behind me, a family with a young child brought in their housekeeper/children’s nanny. She was dressed in a uniform that looked like blue hospital scrubs. They walked in and she assumed position, where she stood behind a chair, as the family assembled into their seats. She stood there for the entire duration of their lunch. She did not sit. She did not eat. She did not grab a glass of water.
I contemplated getting up and saying something. I contemplated sending dessert over to her, and telling her that it can get better. But I didn’t want to hurt her or subject her to further embarrassment. So I snapped a picture, and uploaded it onto social media sites. I rallied my sister and my brother. The three of us sat there, building a war room on our table. We were enraged. 
300 retweets, 250 shares, and countless Instagram notifications later, I receive a comment. The comment says that I don’t know anything. That the family repeatedly asked her to sit down. That she refused, because she didn’t want to eat. That they did not leave her to stand; it was her choice! Her choice, guys!
I panicked. Did I wrongly accuse these people? Why was I so quick to judge? Did my sense of righteousness get the best of me? My cowardice took over. I removed the photo. I felt it was unfair to blame these people for abuse they did not commit.
But as the hours went by, I got angrier – this time at myself. I shouldn’t have taken the photo down.Even if the housekeeper didn’t want to eat, or sit down, the family should have insisted. Instead, they kept her on her feet, in uniform, staring as they ate their expensive meal. (Not to mention that Sunday should have been her day off!)
They did not make sure she had the same Sunday lunch that they did. There was no equality on this windy Sunday afternoon.
I was a coward who wanted to believe in the goodness of people. It couldn’t be that bad right? Now, hours later, I am still repulsed.  This wasn’t about this lunch, but about the state of our society.
We live in a society where a migrant worker is treated as a lesser human being. When will she be looked at as a woman, who has left behind her whole world to care for ours? When will we realize that she deserves everything we get and more, but that we deprive her of it due to blind racism?
We keep her uniform on, so that she is recognized as the “Help” and never as one of us.
An even when we try, if she still feels too awkward or ostracized to sit at the table, that is our fault.
We are the ones who must make sure that she is comfortable and not subjected to this racist abuse.
We must ensure that she is treated as humanely as possible and accept for her only what we would accept for ourselves. That means no uniforms, no rooms without windows, no 24 hour working schedules, vacations, days off, phones, a life outside of the home, respect, kindness, professionalism.
Do not put your Celine bag on the chair, when the woman who raises your kids can sit there. Insist that she sit down. Insist that she eat, that she rests. Shame on you because you didn’t insist. Shame on the restaurant. Shame on all of us, for not speaking up more often.
And shame on me.

Dehumanizing Ethiopian Domestic Workers

Good piece on Migrant-Rights

“Not a day passes by without a new tragedy occurring with one of those maids playing the protagonist.”

“Those who hire Ethiopian maids are their partners in crime, if the children ever get hurt.”

“Cultural beliefs and practices are one of the factors behind these crimes. Those maids believe in superstitious powers that tell them to kill children and offer them as sacrifices for their sins. Such maids need to be identified because not all Ethiopian maids believe in such ideas and also this does not mean that maids from other countries do not have similar practices. Ethiopian women, according to a UN report, are the fifth worldwide to commit crimes.”

“If a maid is mistreated this might trigger the jealousy she feels towards the family she works for and their comfortable living conditions. This jealousy can drive them to commit crimes against the families they work for.”

Sunday, October 20, 2013

Testimony of Discrimination Based on 'Wearing a Veil'

Sharing an eyewitness account of an AUB student who felt they were being discriminated against at a place in Dora and wrote about it on facebook.


ATTALLAH EST in Dora prohibits the entry of a veiled woman.
13th October
Dora- Beirut

Dora, a suburb to the north of Beirut, is a wonderful place of convergence of different ethnicities in Lebanon. There you will see a confluence of Arabs from Lebanon, Syria, Egypt, and Iraq; and Asians from Sri Lanka, Philippine, India; men and women, and veiled and non-veiled women. However, this convergence is prohibited in ATTALLAH EST, a wholesale and retail shop in Dora. This morning, when a group of AUB students, also representing a harmonized convergence of different ethnicities; mainly Arabs and Americans, veiled and non veiled ladies, entered the shop. The shopkeeper at the shop could not tolerate the scene of a veiled lady who entered the shop with the AUB group, inside his shop that was full of people from different ethnicities. Directly he asked the veiled girl: “What do you want?” The veiled lady was looking for a Pepsi in the fridge; he said, “we don’t have”. She continued inside the shop to look for other stuff for sale, he continued following her telling that they only sell to Sri Lankans, and that she has to leave the shop. Another shop employee who was sitting close to the boss behind the cashier desk gave the ok to the veiled lady to stay. After recognizing that she is a member of the AUB group, the shopkeeper realized that he had put himself in an embarrassing position, but he could not retract his racist decision against her and insisted that she and her non-Sri Lankan colleagues leave.
So take care veiled women, don’t try to get in ATTALLAH EST.

Friday, October 18, 2013

Woman Killed

Justice? In Lebanon?
Don't be silly.

"The house maid bangladeshi 12/10/2013. Beirut ayeshabakkar. Near dar el fatua. Bld: fakhi itini
Push her 6th flor and die. Sponser name aimad allawi. We must fight for domistic worker in lebanon. Please help us. Save us. We are come to work here. ?"

Wednesday, October 16, 2013

«فوبيا» السوريين تضرب الإعلام اللبناني

«رهاب السوريين»، ليس بوافد جديد على الإعلام اللبناني. تقرير إخباري من هنا، برنامج «ترفيهي» من هناك، تغريدة من هنالك، مقال من هنالك، كلّها تجلّيات مختلفة للوحش العنصري الكامن في عقلنا الباطني. خلال الأشهر الماضية، تحوّل اللاجئون السوريون في لبنان إلى رمز لكلّ الشرور والأمراض والعلل. فهم السبب في زحمة السّير، وغلاء المعيشة، والجرب، والفقر وحتّى العنوسة!

Monday, October 14, 2013

أبناء عاملات المنازل يحبّون لبنان

الرسوم عكست صورة إيجابية عن لبنان ولم تتطرق إلى الحقوق (مروان بو حيدر)
فاتن الحاج

لم يكن هذا الاحد نقابياً في الاتحاد الوطني لنقابات العمال والمستخدمين. هذه المرة لم تحمل عاملات المنازل إلى مقر الاتحاد قصصهن ومعاناتهن الكبيرة مع اصحاب العمل اللبنانيين. لم يأتين للمشاركة في جلسة من أجل زيادة الوعي بحقوقهن المهدورة. فاللجنة التأسيسية لنقابتهن الجديدة نفسها التي باتت تنسق أخيراً مع منظمة العمل الدولية والاتحاد الوطني في كل شؤون العاملات، نظمت نشاطاً من نوع آخر.
تقرر السريلنكية مالاني كندا أراتشيجي، عرّابة النشاط، في أول مبادرة لدعم اللجنة، الإضاءة على أبناء العاملات. تقول إنّ المناسبة هي اليوم العالمي للأطفال في الأول من تشرين الأول، وإن تأخر النشاط لأسباب تنظيمية. تدعو مالاني الأولاد إلى أن يرسموا لبنان. تريد أن تمنحهم لحظة سعادة لكي يعبروا عن مشاعرهم. تقول إنّها الطريقة الأجدى في التعبير التي قد تكون فرصة لتحسين شروط عيشهم، لكن ما حصل أنّ الرسوم لم تتطرق إلى الحقوق ولم تكن لها صلة من قريب أو من بعيد بأوضاع العاملات.
لبنان بدا جميلاً في عيون هؤلاء الصغار. كريستي (13 سنة) يعنوّن رسمه «أشياء بلبنان»: بيروت، الجبل، البحر، الأرزة، الكنيسة. ويعلّق باللغة العربية التي ظهر أنّ معظم المشاركين يتقنونها: «أنا بحب لبنان، لبنان بلدي، أنا خلقت هون، رفقاتي كلن هون، الحياة كتير حلوة». سوسان (10 سنوات) ترسم الأشجار والعصافير للدلالة على «الحرية في لبنان». أوسيدو (11 سنة) يتغنى بالأرز والجبال الهادئة. نافين (16 سنة) يجسّد قلعة بعلبك. ريني (13 سنة) تهتم بالدبكة اللبنانية ويعجبها القلب الطيّب لدى الإنسان اللبناني.
هكذا أفرغ الأطفال في 45 دقيقة كل أحاسيسهم الإيجابية عن بلدهم الثاني، كما يحلو للبعض القول. جمال الطبيعة اللبنانية قاسم مشترك لمعظم الرسوم. لوهلة يشعر المراقب بأنّ الصغار الذين يعيشون هنا ويتعلمون في المدارس اللبنانية متأثرون بالإيغو اللبنانية، يحاولون ان يكونوا لبنانيين في مجتمع يسوّغ عنصريته ضدهم.
15 طفلاً تراوح أعمارهم بين 3 سنوات و16 سنة تحمّسوا للمسابقة التي توزعت على 3 فئات عمرية، الفئة الأول من 3 إلى 6 سنوات وفازت بجائزتها السريلنكية نتاشا سونالي، الفئة الثانية من 7 إلى 10 سنوات وكانت جائزتها من نصيب السريلنكية كارولين سامويل، والفئة الثالثة من 11 إلى 16 سنة وحظيت بجائزتها الهندية سوزان باييز. وكانت قد حضرت الناشطة والرسامة كارين بوسني لتقويم الرسوم ضمن لجنة تحكيم ضمت ممثلين من الاتحاد والمنظمة ونقابة العاملات والدبلوماسيين الحاضرين. واختارت بوسني «الأعمال» التي تضم عناصر كثيرة كأن يجمع الرسم الواحد الطبيعة مع العلم اللبناني مع رموز أخرى.
ساعتان من الفرح والثقة بالنفس عاشتها العاملات وأولادهن. كشفوا عن مواهب كثيرة؛ رسموا، غنّوا ورقصوا على ألحان بلادهم بمشاركة سفرائها وممثليها الدبلوماسيين. وفي اللقاء، قدم إليهم شباب لبنانيون تحية موسيقية وغنائية.
زينة مزهر، منسقة مشروع تعزيز حقوق عاملات المنازل المهاجرات في لبنان في منظمة العمل الدولية تقول لـ «الأخبار» إنّ «النشاط طريقة غير مباشرة لدعم اللجنة التأسيسية لنقابة عاملات المنازل، التي أنشئت بمبادرة من المشروع. الفكرة خرجت من العاملات أنفسهن بهدف تعريف اللبنانيين بحضارات بلادهن، وقد ارتدين الزي التراثي». في رأيها، تعكس المبادرة أولويات المرأة في كل مكان «العاملات فكرن في أبنائهن قبل أنفسهن فلم ينظمن ندوة خاصة بمشاكلهن وحقوقهن».
أما رئيس الاتحاد الوطني لنقابات العمال والمستخدمين كاسترو عبد الله، فرأى أن الفعالية هي لبناء التكامل الثقافي للجنة، وهي بمثابة «رسالة لنا كمسؤولين نقابيين وسفارات ومنظمات مجتمع مدني ودولي، أنّ لهؤلاء الأولاد حقوقاً علينا لجهة تسوية أوضاعهم وأوراقهم، ومنع التمييز ضدهم في المدارس. ينتظرنا الكثير في هذا الملف، وخصوصاً بالنسبة إلى تدريب العاملات، الذي يجري في الاتحاد، وتوثيق قصصهن بإشراف منظمة العمل الدولية، والاتصال بممثلي السفارات والقنصليات ودعوتهم إلى الحضور إلينا وسماع هواجس رعاياهم من أفواههم، وهذا لا يتعلق بالعاملات فحسب، بل أيضاً بالعاملين الذين لا تقل مشاكلهم عن العاملات».

Sunday, October 13, 2013

The Migrant Slave Workers of the Arab Gulf States

Read on AlJazeerah

Deceived and trapped into debt and bonded labour from the start, prospective migrant workers are duped into leaving their homes for Beirut, Dubai, Kuwait City, Riyadh or Sana’a. Naïve and desperate young men and women are promised they will be handsomely paid, that the streets are paved with dollars, that every apartment has hot and cold running water, that designer clothes, smart phones and flat screen TVs are a plenty, and that you too will live the good life, easily repay your loan to the agent and, crucially, help drag your family out of grinding poverty. With hollow promises like these, as the ILO says, migrants are “lured into jobs that either didn’t exist or that were offered under conditions that were very different from what they were promised in the first place” by unscrupulous recruitment agents. The reality for many is one of modern day slavery, imprisonment and violence; mistreatment that in many cases leads some to take their own lives. In Lebanon alone, migrant domestic workers are “dying at a rate of more than one a week – often by throwing themselves off balconies”, according to the Guardian newspaper. On the scaffolding around the glitzy building projects for the 2022 World Cup in Qatar, the Pravasi Nepali Coordination Committee (PNCC) estimates that 1,300 Nepalese construction workers died last year.

Saturday, October 12, 2013

Children of migrant workers show off love for ‘wonderful’ Lebanon

Daily Star

“There’s a lot of birds flying and one ladybug. And a house with me and my friend. And my friend has a dog and me, I have a dog. And I made birds everywhere,” said a 7-year-old girl called Caroline. With wide eyes she continued to describe a drawing she had just completed depicting her vision of Lebanon. “There’s grass on the floor and stones too,” she said.

Caroline’s mother, a migrant worker from Sri Lanka, adjusted a flower in her daughter’s hair. “She likes Lebanon,” she said of her daughter. “She’s happy ... She doesn’t want to go to Sri Lanka.”

Caroline was one of a dozen children of migrant workers participating in an art competition Sunday at the headquarters of FENASOL, the National Federation of the Workers and Employees Unions. The children, who ranged from toddlers to teenagers, were asked to draw their perceptions of Lebanon.

Friday, October 11, 2013

Egypt’s Syrian Scapegoats

Sharif Abdel Kouddous writes on the Nation


Even though his papers were in order, including his passport and an official UNHCR registration card that should have guaranteed his protection, Abu Shihab spent three days in detention without charge before being released.”Why are we being treated like this?” he asks. “What are we, terrorists?”

Thursday, October 10, 2013

Monday, October 7, 2013

When Does Plastic Surgery Become Racial Transformation?

What bullying can lead to...and does lead to.

On buzzfeed.


Leo Jiang won’t tell me why he spent the past nine days in Amsterdam. We’re in a city center Starbucks in Newcastle, England, on the sort of bitter January evening when the dark envelops everything by 4:30. Jiang, a 24-year-old philosophy graduate now working as a teacher, is circumspect, evasive, and withdrawn, but after hours of demurring, finally admits he’d spent his time in the Dutch capital recuperating from his latest procedure — on his nose — though he’s cagey about saying more, such as where his other operations took place. This was one of three he’s undergone since July 2010 to help erase his past. And he’s adamant that it won’t be his last.

Thursday, October 3, 2013

Mon Amour

2 articles on al-akhbar- #racism #lebanon #us

ما وراء الصورة | من جبران باسيل إلى 
 لأنبياء العنصريّة الجديدة

ما كلّ هذه التفاهة 

Tuesday, October 1, 2013

ما كلّ هذه التفاهة Mon Amour؟

أحمد محسن (شكراً شكراً شكراً)
ما وراء الصورة | إنّه اسكتش «رائع»: اكتشاف للوحش داخل كثيرين. mtv المبهرة دائماً. اسكتش «رقيق» كالعادة شاهدناه في برنامج «ما في متلو» قبل أيام، حيث الوالدة تحدّث ابنها باللهجة اللبنانية، بل بالفرنسيّة. وعند عودة الطفل المسكين من مدرسته «مسمّماً» باللهجة السوريّة، تصعق الوالدة! تكاد لا تصدق أنّ زملاء طفلها (مونامور) صاروا سوريين. هذه ليست المرة الأولى، ولا الثانية، إنها المرة الألف التي تعلن فيها المحطة اصابتها بالزينوفوبيا (رهاب الأجانب).
ذات يوم، أرسلت شاشة المرّ مراسلة مع كاميرا لتصطاد العاملات الأجنبيات المعذبات. أثارت غضب مَن هو قادر على الغضب، لكن تقريراً مثل ذلك المشؤوم كان كافياً لتنتفض بلاد بطولها وعرضها، وطبعاً لم ينتفض أحد. ثم خرج على شاشتها خبير في التغذية، ونعت المزارعين الأفارقة بالـ«العبيد»، ولم يوضع هذا التافه في السجن. وخلال الأسبوع الأخير، وجدت المحطة الحلّ السحري لأزمة النزوح السوري. عرضت اسكتشاً «بديعاً»، كثّفت فيه كل سخافة اللبنانيين: اللغة الفرنسيّة، مساحيق التجميل الدميمة، وشيطنة «الآخر».
فجعت الأم في الاسكتش. «الديناصورات» صاروا زملاء ابنها. هذه ليست عنصريّة بل أحقر من ذلك. يلمس المشاهد كراهية في تقارير المحطة المذكورة عن «الأجانب» لا تحتمل التأويل. وهذه حالة نادرة، يتجاوز فيها العنصري عنصريّته مستغلاً غياب عاملين أساسيين: أولهما أخلاقي، وهذا لا مكان له في حسابات العنصري الذي لا يقيم حساباً لمشاعر الآخرين، طالما أنه لا يقيم حساباً لوجودهم أصلاً. يمكن القول، ويا للخجل، إنه يتمنى زوالهم أيضاً، والاسكتش يستغل غياب العامل الثاني، أي القانون الذي يحظر هذه الدعايات القميئة. بالتأكيد، ليست mtv منفصلة عن الواقع، وهنا الطامة الكبرى، بل إنّها تمثل فئة واسعة، لا تشعر بأي رغبة بالبصاق على التلفزيون عندما تشاهد اسكتشاً نازياً من هذا النوع، يعرض في لبنان 2013. ولا تجد مسؤولاً حكومياً أو برلمانياً يعلّق، بل يدلفون جميعهم إلى برامج المصارعة المسماة «توك شو» على شاشة المحطة عينها، من دون أن يشعروا بالإهانة. والناس نفسها لا تشعر أنها أهينت من اسكتش مماثل، وأن شيئاً كهذا لا يجب أن يحدث باسمها. في الأساس، لم تكن الحرب اللبنانية أزمة جماعات عاجزة عن التواصل، لقد كانت أزمة هويّات. وخلّفت ما خلفته. اسكتش mtv، وتقاريرها المشابهة عبارة عن ترسبات سامة للحرب، وكثيرون صفقوا له ممن لم يغادروا هويّاتهم القاتلة. هؤلاء الذين أصيبوا في فترة ما، باعتقاد احمق يقول بوجود تفوق بيولوجي على الآخرين استقوه من أفكار رجل مجرم اسمه أدولف هتلر، فأسسوا أحزاباً وبنوا مؤسسات أُعجبوا بها أثناء تنظيم الألعاب الأولمبية في برلين خلال فترة النازية. ولا نعرف إن كانت الملامح الشريرة التي اتسمت بها ممثلة دور «الأم» في اسكتش/ دعاية mtv مقصودة، أو مستقاة من القسوة التي حبذها النازيّون، وغوبلز تحديداً، لاثبات أرعن مفاده أنّ النازيين يتفوقون على البشريّة. ربما مصادفة. الملامح القاسية عينها تقريباً: ذلك العبوس، والعينان اللتان تفيضان كراهية إلى حد لا يطاق.
الطفل طفل ولا ذنب له، والحشو مستمر. والأمر أبعد من ترهات «مونامور» والانبهار الدوني برواسب الحقبة الكولونيالية في الاسكتش. حتى في بلاد الاستعمار السابقة، ستجد من لفظ هذه «الأنا» إلى أسفل بئر العالم. قد يحسب هذا انفعالاً، لكن إذا أردنا أن نكون واقعيين، علينا أن نعترف بأننا مدينون للسوريين. مدينون للجميع، للإثيوبيين والاثيوبيات الذين يسكتون عن جرائمنا، مدينون لجميع الذين تكرههم mtv (ومن تمثله) باسمنا. نحن مدينون للسوريين بالحبّ، لكلّ العمال الذين رمموا لبنان بسواعدهم وأورواحهم. لو يعرف اللبنانيون أعداد العمال الذين قضوا في ورش لم تحترم سلامتهم ولا كراماتهم، لماتوا خجلاً. والخوف الحقيقي أنّ بين اللبنانيين من لا يخجل من نفسه اطلاقاً، بل يربي غوبلز صغيراً في داخله، ويقذفه عند الحاجة، منتشياً داخل الشاشة. وقد يكون تفسير إدوارد سعيد لهذه الحالات هو الأنسب. ثمة «عالمية جوهرية» تودي بالعنصري في النهاية إلى الاعتقاد بأنّ «الآخر» أدنى منه. هذه الفكرة عالقة في ذهن ما تمثله المحطة، ما ورثته من نشأة الكيان، ومن الحرب التي وقعت بين اللبنانيين بالأصل، بسبب اختلال توازن المجتمع، وعدم رغبته بالتعرف إلى معنى التمييز. بيننا اليوم من يبحث عن ضحايا جديدة لنهشها. اسكتش mtv الذي يزج بالأطفال في معركته لتطهير البلاد من السوريين، ليس سوى نهش لأجساد الأطفال السوريين الذين نراهم في الشوارع ونكتفي بإيماءات بالرؤوس إذا آلمتنا أحوالهم. هؤلاء الذين فقدوا مقاعدهم في المدارس بسبب حروب الآخرين، لا يريدون سوى أن يملأوا هذه المقاعد الشاغرة في قلوبنا. بدلاً من أن نخرج لنبحث لهم عن مقاعد، أو نسوّي ما يمكن تسويته في المناهج، لإنقاذ ما يمكن إنقاذه، تبادلهم mtv بالدعوة إلى طردهم. وكونها محطة لبنانية، يعني أن هذا يحدث باسمنا. يا له من عار لن يمسحه شي، وقد تكون تداعياته هناك، في أسفل بئر العالم.

إسفاف بلا حدود
لم تخلُ الصحف اللبنانية من العنصرية تجاه السوريين. بعد الفيديو الذي نشره تلفزيون الويب الخاص بجريدة «النهار» عن «فوبيا» اللبنانيين من اللاجئين السوريين قبل حوالى سنة، انضمت «البلد» إليها عبر مقال لنغم الفيتروني نشرته أمس بعنوان «أزمة عنوسة تضرب لبنان: الأفضلية لـ«اللاجئات السوريات»». انطلق المقال من دراسة نشرتها «إذاعة هولندا العالمية» تفيد بأنّ نسبة «العنوسة» في لبنان بلغت 85%، ليقول إنّها «زادت مع بلوغ الأزمة السورية ذروتها». ومع الانتقال إلى الشارع اللبناني، تطرّقت الفيتروني إلى حالات زواج لبنانيين بلاجئات سوريّات بطريقة تحمل الكثير من الإسفاف والعنصرية، كتسليط الضوء على مقولة «شاعت» في الآونة الأخيرة: «بـ 100 دولار بجيب وحدة سوريّة ومن حلب كمان»

Poverty, Poor Conditions Drive Gulf Migrant Workers to Suicide


Among those who have committed suicide in the past year is Masubathi Maripan, a worker who came to Bahrain from the Tamil Nadu province in southern India. His story shows hints of the vicious cycle of poverty that claims the lives of migrant workers in the Gulf. It is a cycle where pre- and post-migration factors are intertwined. Maripan worked as a metalsmith for a major construction company whose owner had commercial ties to the prime minister of Bahrain. The company breached its agreement with Maripan and his co-workers and lowered their monthly wage to 45 Bahraini dinars [about $120], instead of the agreed upon monthly wage of 100 dinars [about $265]. After several attempts involving the Indian Embassy and the Ministry of Labor, workers were not able to get their agreed upon wage. They decided to stop working. The construction company filed a lawsuit against the striking workers,and courts ruled in favor of the company. Workers were sentenced to compensate the company for suffered losses. The fines ranged from 400 to 600 dinars [$1,060-1,590]. According to protocol, a decision was issued preventing the workers from leaving the country before paying the fines.

Maripan, along with more than 100 of his Indian co-workers, found themselves unemployed and banned from working for any other employer without the consent of the construction company that was demanding they pay their fines. On top of that, they were barred from traveling without the consent of the company, which had only paid them half of the agreed upon wage from the outset. Maripan saw no way out other than suicide. He was only 33 years old.